Phuket Travelers' Net

Navigation Field

Allmäna Uttryck

Phuket Travelers' Net
Generell Information
Email us


Thai Script dateras tillbaka till inskriptioner i stenar från tolvhundratalet och skrivs från vänster till höger, precis som svenska. Den markerade skillnaden är att det inte finns några mellanrum mellan orden. Alla meningar skrivs ihop. 

Det finns 44 konsonanter i Thaiscriptet och 48 olika vokaler. Detta gör att man producerar många ljud som sällan eller aldrig förekommer i västerländska språk. Vokaler kan ha en av fyra positioner i förhållande till konsonanten. De kan finnas till höger, till vänster, över eller under konsonanten. En del av de mer komplicerade vokalkombinationerna är uppbyggda av två eller tre komponeneter som omger vokalen på två eller tre sidor. Det finns inga punkter eller komman och dylikt i Thaiscriptet men man lämnar mellanrum mellan meningarna. Det finns inte heller några stora bokstäver.

Det Thailändska språket har inget speciellt ord för ja eller nej. Istället kan man för att bekräfta något använda det hövliga ordet. En man säger "krap" och en kvinna säger "ka".

I de följande meningarna och fraserna hänvisar män till sig själva som pom och kvinnor säger di chan.

Det västerländska sättet att skriva Thai kräver ett engelskt uttal.

Grundläggande Uttryck

ja krap (Ka)
nej mai
tack, snälla, vänligen ga run ar
tack korp kun
tack så mycket korp kun mark
Det är okej. Det gör inget. mai pehn rai
Hälsningar
God morgon/eftermiddag sa wat dee
God kväll sa wat dee
God natt rar tree sa wat
Hejdå sa wat dee
Vi ses senare laiw jer gan
Hej! sa wat dee
Det här är herr/fru/fröken nee kun
Hur mår du? Trevligt att träffas. yin dee tee roo jak
Hur är det? pehn yang ngai
Bra tack. sa bai dee korp kun. laiw
Och du? kun la
Hur står det till? pehn ngai
Jag mår bra. sa bai dee
Förlåt? arai na
Ursäkta mig. kor toet
Förlåt! kor toet

Frågor

Var? tee nai
Hur? yang ngai
När? meua rai
Vad? arai
Varför? tam mai
Vilken? an nai
Var är...? ...yoo tee nai
Var kan jag hitta...? pom (di chan) ja har...dai tee nai
Hur långt? glai mai
Hur länge? narn mai
Hur mycket/Hur många? tow rai
Hur mycket kostar det här? an nee tow rai
När öppnar...? ...(b)pert/(b)pit meua rai
Vad heter det här på Thai? nee/nan par sar ang grit dai mai        
Vad betyder det här? nee/nan mee kwarm mai war yang ngai
Pratar du...?
Pratar du Engelska? kun poot par sar ang grit dai mai
Pratar någon här Engelska? tee nee mee krai poot par sar ang grit dai bairng
Jag pratar inte (mycket) Thai. pom (di chan) poot par sar tai dai nit noy
Kan du tala saktare? poot char long noy dai mai
Kan du repetera? poot eek tee dai mai
Kan du stava det? chuay sa got hai doo noy
Hur uttalar man det här? an nee ork searng yang ngai
Kan du skriva ner det? kearn hai doo noy
Kan du översätta det här åt mig? chuay (b)plair an nee hai pom (di chan) noy
Kan du översätta det här åt oss? chuay (b)plair an nee hai row noy
Kan du peka ut...i boken tack? chuay chee...nan nai nang seur hai doo noy
ord kam
fras wa lee
mening (b)pra yoek
Ett ögonblick. sak kroo
Jag ska kolla om jag hittar det i den här boken. pom (di chan) ja lorng doo war ja har man jer mai nai nang seur lehm nee
Jag förstår. pom (di chan) kow jai
Jag förstår inte. pom (di chan) mai kow jai
Förstår du? kun kow jai mai